Данные актуальны на 18.10.2024. При необходимости обновить данные нажмите кнопку -> ОБНОВИТЬ
45.05.01 / Перевод и переводоведение / Специализация n 3 "лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений"
№ | Ф.И.О. | Должность преподавателя | Перечень преподаваемых дисциплин | Уровень (уровни) профессионального образования | Квалификация | Наименование направления подготовки и (или) специальности, в том числе научной | Ученая степень | Ученое звание | Сведения о повышении квалификации (за последние 3 года) и сведения о профессиональной переподготовке | Общий стаж работы | Стаж работы по специальности (сведения о продолжительности опыта (лет) работы в профессиональной сфере | Наименование образовательных программ, в реализации которых участвует педагогический работник |
1 | Арыкова Мария Геннадьевна | Старший преподаватель | Перевод газетно-публицистического текста (второй иностранный язык) Перевод научного текста (второй иностранный язык) | Высшее образование | Лингвист, преподаватель английского и французского языков и культур | Теория и методика преподавания иностранных языков и культур | Отсутствует | Отсутствует | 2022/ФГБОУ ИВО "Московский государственный гуманитарно-экономический университет" г.Москва /Взаимодействие куратора учебной и (или) производственной практики (представителя работодателя) с обучающимся инвалидом", 72ч. | 18/11 (кол.лет/мес). | 7/0 (кол.лет/мес). | 38.03.01/Экономика/Мировая экономика 39.03.01/Социология/Социологические исследования в цифровом обществе 42.03.02/Журналистика/Интернет-журналистика 42.04.02/Журналистика/Современные медиатехнологии в журналистике 44.03.01/Педагогическое образование/Иностранный язык 45.05.01/Перевод и переводоведение/Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений 45.05.01/Перевод и переводоведение/Специализация n 3 "лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений" |
2 | Белова Светлана | Старший преподаватель | Перевод газетно-публицистического текста (второй иностранный язык) Перевод научного текста (второй иностранный язык) Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка Практикум по межкультурной коммуникации (второй иностранный язык) Практический курс перевода второго иностранного языка Язык делового общения (второй иностранный язык) | Высшее образование | Филолог, преподаватель испанского, английского языков и зарубежной литературы | Язык и литература | Отсутствует | Отсутствует | 2023/ООО "Столичный центр образовательных технологий"/Испанский язык: Современные технологии обучения иностранному языку с учетом требований ФГОС" , 72ч. | 9/1 (кол.лет/мес). | 16/3 (кол.лет/мес). | 45.05.01/Перевод и переводоведение/Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений 45.05.01/Перевод и переводоведение/Специализация n 3 "лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений" |
3 | Васильева Светлана Игоревна | Старший преподаватель | Перевод художественного текста (первый иностранный язык) Переводческая этика и этикет | Высшее образование | Лингвист-переводчик | Перевод и переводоведение | Отсутствует | Отсутствует | 2022/ООО УЦ Новый шат/Методист. Современные подходы к проектированию образовательных программ, 144ч. | 6/2 (кол.лет/мес). | 6/2 (кол.лет/мес). | 38.03.02/Менеджмент/Международный менеджмент 44.03.01/Педагогическое образование/Иностранный язык 44.04.01/Педагогическое образование/Современные теории и технологии обуения иностранным языкам 45.05.01/Перевод и переводоведение/Специализация n 3 "лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений" |
4 | Галеева Татьяна Ильинична | Заведующий кафедрой | Практический курс перевода второго иностранного языка Практический курс перевода первого иностранного языка | Высшее образование | Филолог, преподаватель | Романо-германские языки и литература | Кандидат философских наук | Доцент | 2023/Национальный Открытый Университет "ИНТУИТ"/Введение в грамматику английского языка , 72ч. 2024/ООО "Группконсалт" /Английский язык как средство обучения межкультурной коммуникации в условиях реализации ФГОС ВО, 72ч. | 35/4 (кол.лет/мес). | 24/2 (кол.лет/мес). | 40.03.01/Юриспруденция/Гражданско-правовой 44.03.01/Педагогическое образование/Иностранный язык 45.05.01/Перевод и переводоведение/Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений 45.05.01/Перевод и переводоведение/Специализация n 3 "лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений" |
5 | Евсеева Алёна Алексеевна | Старший преподаватель | Основы реферирования и аннотирования (первый иностранный язык) Перевод художественного текста (первый иностранный язык) | Высшее образование | Лингвист | Перевод и переводоведение | Отсутствует | Отсутствует | 2023/ООО "Центр повышения квалификации и переподгатовки "Луч знаний" /Дистанционное обучение как современный формат преподавания" , 36ч. 2023/ООО "Центр повышения квалификации и переподгатовки "Луч знаний" /Деловой русский язык, 72ч. | 9/1 (кол.лет/мес). | 9/1 (кол.лет/мес). | 45.05.01/Перевод и переводоведение/Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений 45.05.01/Перевод и переводоведение/Специализация n 3 "лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений" |
6 | Лихачева Евгения Юрьевна | Преподаватель | Основы реферирования и аннотирования (первый иностранный язык) | Высшее образование | Преподаватель -исследователь | Педагогическое образование | Отсутствует | Отсутствует | 2024/ООО " Московский институт профессиональной переподгатовки"/Современные методы переподавания английского языка в соответстви с требованиями ФГОС, 108ч. 2024/ООО "Фоксфорд"/Эффективные приемы совершенствования языковых компентенций преподавател английского языка (уровень В2-С1), 0ч. 2024/ООО " Международная академия современного обучения"Велес" " /Метология,новые образовательные технологии и методика преподавания дисциплины "Латинский язык" в высшей школе, 72ч. | 15/9 (кол.лет/мес). | 15/7 (кол.лет/мес). | 40.03.01/Юриспруденция/Гражданско-правовой 40.03.01/Юриспруденция/Теория и история государства и права 44.03.01/Педагогическое образование/Иностранный язык 44.04.01/Педагогическое образование/Современные теории и технологии обуения иностранным языкам 45.05.01/Перевод и переводоведение/Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений 45.05.01/Перевод и переводоведение/Специализация n 3 "лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений" |
7 | Назирли Мурада Гудрат кызы | Преподаватель | Практический курс перевода первого иностранного языка | Высшее образование - бакалавриат. | Бакалавр. | Педагогика и методика начального образования. | Отсутствует | Отсутствует | /Отсутствует/ | 4/1 (кол.лет/мес). | 3/1 (кол.лет/мес). | 44.03.01/Педагогическое образование/Иностранный язык 45.05.01/Перевод и переводоведение/Специализация n 3 "лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений" |
8 | Тузанович Николай Борисович | Доцент | Язык делового общения (второй иностранный язык) | Высшее образование | Учитель английского языка и основ менеджмента и маркетинга | Английский язык | Кандидат исторических наук | Отсутствует | /Отсутствует/ | 26/4 (кол.лет/мес). | 26/0 (кол.лет/мес). | 01.03.02/Прикладная математика и информатика/Вычислительная математика и информационные технологии 09.03.03/Прикладная информатика/Прикладная информатика в биоинформационных технологиях 09.03.03/Прикладная информатика/Цифровая трансформация 37.04.01/Психология/Психология образования и социальной сферы 38.03.01/Экономика/Бухгалтерский учет, анализ и аудит 38.04.02/Менеджмент/Финансовый менеджмент 39.04.01/Социология/Цифровая социология и социальная аналитика 42.04.02/Журналистика/Современные медиатехнологии в журналистике 44.03.01/Педагогическое образование/Иностранный язык 44.03.01/Педагогическое образование/Информатика 44.04.01/Педагогическое образование/Информатика в образовании 44.04.03/Специальное (дефектологическое) образование/Дефектологическое сопровождение субъектов образования и социальной сферы 45.05.01/Перевод и переводоведение/Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений 45.05.01/Перевод и переводоведение/Специализация n 3 "лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений" |
9 | Устиновская Алена Александровна | Доцент | Общее языкознание Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка Стилистика | Высшее образование - специалитет, магистратура | Лингвист. преподаватель английского и немецкого языков. переводчик | Лингвистика и межкультурная коммуникация | Кандидат филологических наук | Отсутствует | 2022/АНО ДПО "Профессорская акадмемия образования" /Защита персональных данных, 36ч. 2022/АНО ДПО "Профессорская акадмемия образования" /Технологии преподавания иностранного языка в соответствии с ФГОС ВО , 72ч. 2022/АНО ДПО "Профессорская акадмемия образования" /Антикоррупционная безопасность , 36ч. 2023/АНО ДПО "Профессорская акадмемия образования" /Управление проектами в сфере образования , 48ч. 2023/АНО ДПО "Профессорская акадмемия образования" /Этика и практика делового общения в работе преподавателя высшей школы , 48ч. | 15/0 (кол.лет/мес). | 14/4 (кол.лет/мес). | 40.03.01/Юриспруденция/Уголовно-правовой 44.03.01/Педагогическое образование/Иностранный язык 44.04.01/Педагогическое образование/Современные теории и технологии обуения иностранным языкам 45.05.01/Перевод и переводоведение/Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений 45.05.01/Перевод и переводоведение/Специализация n 3 "лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений" |
10 | Шенол Али Осман | Доцент | Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка | Высшее образование | Преподаватель турецкого языка и литературы | Преподавание турецкого языка и литературы | Кандидат филологических наук | Отсутствует | 2023/АНО ВО "Институт стран Востока"/Использование электронных образовательных ресурсов в учебном процессе вуза, 72ч. | 11/2 (кол.лет/мес). | 11/2 (кол.лет/мес). | 44.03.01/Педагогическое образование/Иностранный язык 45.05.01/Перевод и переводоведение/Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений 45.05.01/Перевод и переводоведение/Специализация n 3 "лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений" |
11 | Шленская Наталия Марковна | Доцент | Актуальные проблемы межкультурной коммуникации | Высшее образование - специалитет, магистратура | Магистр | Педагогическое образование, направление (профиль) образовательной программы: Современные теории и технологии обучения иностранным языкам | Кандидат химических наук | Доцент | 2022/АНО ВО "Университет Иннополис"/Цифровые технологии в преподавании профильных дисциплин, 144ч. 2022/АНО ВО "Институт неприрывного образования"/Деятельность педагога в поликультурном образовательном пространстве, 72ч. 2022/АНО ВО "Институт неприрывного образования"/Патриотическое воспитание в образовательной организации , 72ч. 2022/ФГБОУ ВО "Московский государственный университет пищевых производств" /Публикация статьи в квартильных изданиях мирового уровня: логика, язык, структура, публикационная этика , 72ч. 2022/Институт непрерывного образования/Деятельность педагога в поликультурном образовательном пространстве, 72ч. 2022/Институт непрерывного образования/Патриотическое воспитание в образовательной организации, 72ч. 2023/ФГБОУ ИВО "Московский государственный гуманитарно-экономический университет" г.Москва /Взаимодействие куратора практики с обучающимся инвалидом, в том числе с применением дистанционных технологий, 72ч. 2023/ФГБОУ ИВО "Московский государственный гуманитарно-экономический университет" г.Москва /Развитие инклюзивной культуры в системе высшего образования как фундаментальная основа деятельности вуза, 16ч. 2023/ООО "Дом знаний"/Профессионально-ориентированное обучение английскому языку (ESP), 72ч. 2023/АНО ДПО "Национальный институт инновационного образования"/Теория перевода, 72ч. 2023/Центр инновационных образовательных и языковых стратегий /Методика педагогического мастерства преподавателя иностранного языка в вузе , 72ч. 2024/Юрайт Академия/Личностно-ориентированное цифровое образованиею Базовый курс, 72ч. 2024/Балтийский федеральный университет имени Иммануила Канта/IT в переводе, 72ч. 2024/Балтийский федеральный университет имени Иммануила Канта/Основы научно-исследовательской деятельности переводчика, 16ч. | 29/7 (кол.лет/мес). | 26/2 (кол.лет/мес). | 09.03.03/Прикладная информатика/Цифровая трансформация 37.03.01/Психология/Психология развития и образования 38.03.01/Экономика/Финансовый учет и контроллинг 38.03.02/Менеджмент/Управление малым бизнесом 40.03.01/Юриспруденция/Гражданско-правовой 44.03.01/Педагогическое образование/Иностранный язык 44.03.01/Педагогическое образование/Информатика 44.03.02/Психолого-педагогическое образование/Психология и педагогика инклюзивного образования 44.04.01/Педагогическое образование/Современные теории и технологии обуения иностранным языкам 45.05.01/Перевод и переводоведение/Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений 45.05.01/Перевод и переводоведение/Специализация n 3 "лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений" |