Профессиональное студенческое общество «LinguaLAB в цифровую эпоху», входящее в структуру СНО МГГЭУ, продолжает исследования лингвистических и культурологических особенностей диалогической речи.
21 октября состоялась дискуссионная площадка на тему: «Лексико-семантические и лингвокультурные особенности формирования театральной лексики в английском и русском языках в контексте постмодернизма» в составе студентов первого курса факультета психологии и педагогики и научного руководителя кандидата исторических наук, доцента кафедры романо-германских языков Тузанович Николая Борисовича.
Участники познакомились с типичными трудностями театральной лексики и отличительными особенностями драматургии Уильяма Шекспира в постановке современных театральных деятелей Великобритании.
Стоит подчеркнуть особую важность анализа прагматики текста именно для будущих профессиональных психологов, так как это дает возможность предусмотреть потенциальный коммуникативный эффект. Осуществление воздействия на получателя информации составляет важнейшую часть любой коммуникации, в том числе и межъязыковой. Установление необходимого прагматического отношения рецептора перевода к передаваемому сообщению в значительной степени зависит от выбора переводчиком языковых средств при создании им текста перевода.
После коллективного просмотра импровизации, мероприятие завершилось обзором театральной постановки и активным ее обсуждением.